The flight and the delay
机场里上映多了一出我这个游子与家人不舍分离的戏之后,准时登机等待从早晨起飞的漫长旅途。明明说是9.40am depart,结果整机人困在飞机里头等待起飞都有一小时半了。
机长的报告: 控制塔的system down了,必须等前十多辆蓄势待飞的飞机每隔5-10分钟的起飞,才能够轮到我们。乘客们听了以后怨声四起,我当然也觉得这很无稽。
所以,机场也上映多了一出飞机跑道上"塞飞机"的戏。
The flight and the "bumpiness"
我不晓得机长在驾驶飞机时所做出的报告使用"bumpiness"的字眼去形容行程的摇晃浮荡是否正确。
不过,我再一次体会到上次的经验,只是dining bench的东西都没有倒下而已。
我感到骄傲,最起码我忍住了反转再反转的胃,什么都没呕出来~ XD
The house and the "human dictionary" and his art
到家以后,一开门,砰一声,门开了一半却被某东西挡住了。进去以后第一眼看见的就是: 我家是个垃圾堆。
或许"垃圾堆"不再适合去形容家里的零乱,这比乱七八糟还要乱七八糟!
这是人肉字典的杰作。瞬间想象出来的厨房情况,完全符合了我接下来所看到的厨房,就连那脏兮兮的也涉及到了冰箱!
我能够了解。
好好小姐走了。沙拉走了。小烟子也走了。连那个老外也在今天搬开了。
在我回来之前就只有他一个,他还不尽量发挥它的"才华"就不是人肉字典了。
他说他也即将离开,回到缅甸去。
顿时,我的内心是阳光灿烂般的开心。
他再说:"I will come back in May."
.............my god!原来他是要重读上学期"肥佬"的科目。
我摆脱不了他。
也摆脱不了他的signature art。疯了。
The house and the new comers
刚刚不久,楼下来了三个来自Norway的交流学生。明日早晨才向她们打招呼吧~
Me, my directions and everything to the house especially the disgusting common areas
之前怀着很大决心说要搬走,可现在却还未能顺利找到新的住处。
在这样的情况下,包租婆却要我立刻表明我的去向,stay or go。
经过商量,包租婆给了我多两三天时间去给她一个最肯定的答复。
虽然时间不多,不过我真的真的希望周二以前能找到好地方,离开噩梦。
只是问题实在实在太多了,在这里一一列明出来也没啥意思了。
也不是说我挑剔这挑剔那,但情况实在是太糟糕了。
唉,谁来教我解开这个结阿~
❤️冷漠
5 years ago
No comments:
Post a Comment